Настя-Колобастя

уж какая есть .. :)

Previous Entry В избранное Поделиться Next Entry
Дино Буццати "Невероятное нашествие медведей на Сицилию"
[info]dnevnik_nasti
Я люблю медведей. И наших топтыг, и панд всяких, и гризли. Но чтобы медведи в  Сицилии были — это как-то сомнительно мне показалось. Откуда там медведи?

Сказано же: «невероятное». Допустим. А где доказательства? Они во всей книжке. Медведей там полно. На обложке — и то куча медведей!
С ружьями и копьями, трубами и скрипками. В боевом строю, в лесу, на городской площади… «Невероятное нашествие» — еще мягко сказно! Я даже решила посмотреть, как это по-итальянски написано: «La famosa invasione» — вот как. Звучит еще мягче, чем по-нашему. Тогда ладно, автору виднее.

Я люблю медведей, но боюсь их чуточку больше, чем люблю. Поэтому начала читать с опаской. И правильно! Потому что в книжке медведи напали на людей. Правда, люди в те времена были злые, их постоянно мучило плохое настроение. А медведи, наоборот, хорошие. Они жили в заснеженных горах сицилийских, и у них был царь Леонций, добрейшей души медведь.

И вот, у царя Леонция вдруг пропал сынишка. Наследник. Они гуляли по горам, беседуя о царских делах. Вдруг р-раз — и пропал мальчонка. Искал его Леонций, искал, да без толку. Пришлось ему сказать, что наследник медвежьего престола упал со скалы. Очень стыдно ему было, что недоглядел.

А тут грянули лютые сицилийские морозы. Наверное, «невероятные», потому что медведей перестала спасать их теплая шкура. И началось нашествие — медведи решили спасаться в долинах.

Медведи понятия не имели, какие люди злые, но все равно приготовились к битве. Конечно, горные сицилийские долины не так просторны, как русская равнина, поэтому медведи догадывались, что за место под солнцем им придется сразиться.

Надменные люди в главе с правителем Эрцгерцогом встретили их буквально в штыки и пули. И худо бы пришлось медведям, если бы не удаль  одного из них. Словом, справились с войском.

Дальше — больше. Медведей растерзало бы войско диких кабанов, но им помог профессор Де Амброзиус. У этого профессора была волшебная палочка, рассчитанная всего на два заряда. И профессору пришлось один стратить, иначе бы его тоже растерзали дикие кабаны. Им все равно, кого терзать.

И еще много было всяких приключений: гулянка медведей в замке привидений, осада и взятие столицы Эрцгерцога, битва со страшилищами, счастливое обретение пропавшего наследника престола, которого злые люди заставляли выступать в цирке. Он там по канату ходил с зонтиком. Представляете. И он упал с каната, и если бы не оставшийся заряд волшебной палочки Де Амброзиуса…
Нет, я довольна чтением. И я бы обязательно написала автору «спасибо» за сказку и удивительные иллюстрации. Но автор умер без моего «спасибо». Надеюсь, на его могилку сицилийские медведи таскают охапки цветов и бочки меда.

Отдельное спасибо за перевод! Имена авторов перевода я записала в специальный блокнотик, чтобы при случае пригласить их на чашечку чая.

Издательство "Самокат"
Перевел с итальянского Геннадий Киселев
Стихи перевела Мария Аннинская
Все рисунки (а их очень много!) принадлежат автору
Метки:

Вы читаете журнал [info]dnevnik_nasti